О визитках: требования, этикет, дизайн

24.05.2019
от IndexPrint

Изобретателями визиток считаются китайцы. Визитками обладали только при дворе, визитки рисовались кистью, так как возможность для печати визиток тогда отсутствовала. В ход шла красная бумага и поныне существующая твёрдая тушь. Что, как не мастерский виток туши, покажет мудрость обладателя и отразит его мастерство каллиграфии? Впервые, если верить историкам, визитки появились в Китае примерно в III веке. Китайским чиновникам специальным указом вменялось в обязанность заказывать визитки на красной официальной бумаге. Эти визитки были образцом сдержанности и эстетичности в оформлении. Никаких лишних сведений: имя, фамилия, должность.

Тем не менее, первое документальное подтверждение — образец печати визитки — относится к 1786 году и обнаружено в Германии. К середине восемнадцатого века на визитках стали воспроизводить пышные гербы их владельцев, по которым можно было определить, каких земель феодал, кто предки и (даже!) богатство казны. Широкое распространение визиток получили только в XIX веке. Тогда и сложились определённые правила пользования ими.

В России печать визиток появилась как заимствование из французского придворного этикета при Екатерине II и почти не отличалась от европейских аналогов – та же изощренная гравированная орнаментика, причудливые гербы владельцев.

В своё время печатью визиток с доставкой занимались многие известные художники. Визитки были неотъемлемой частью этикета, и правила их употребления были не менее сложны, чем правила пользования столовыми приборами. Визитки в те времена дополняли ряд таких понятий, как титул, чин, земля, лошади.

Визитка является, пожалуй, самым неотъемлемым элементом фирменного стиля и лишь в исключительных случаях создание дизайна визитки не входит в состав работ по созданию фирменного стиля. Деловая визитная карточка и есть документ. А раз это документ, то, во-первых, это определенный стандарт, а во-вторых, он должен содержать точные и достаточные сведения для того, чтобы информацию, содержащуюся в визитке, мы могли без сомнения в достоверности использовать и в деловом письме, и в проекте договора, и в других деловых бумагах.

Требовании к деловой визитной карточке:

1) Стандартные размеры современных визиток — 90×50 мм, реже используются 90×55, 85×55, белый или дизайнерский картон.

2) полное без сокращений название фирмы или организации, каким бы длинным оно ни было, так, как зарегистрировано в юридических документах. Иногда из названия фирмы непонятна и его сфера деятельности. В этом случае можно мелким шрифтом указать это.

3) Фамилия, имя, отчество полностью, даже если текст на иностранном языке ("Ирина Алексеевна Свирко" не может в "иностранном варианте" деловой визитки быть представлена как "Irene Svirko"), потому что ни наше делопроизводство, ни речевой деловой этикет отчеств не отменял. И "Peter A. Pupko" на визитке нашего соотечественника выглядит так же нелепо, как "Джон Фитцжеральдович Браун".

4) Необходимо указать не только должность ("Зам. директора", "Зав. бюро", "Специалист"), но и сферу деятельности ("Заместитель директора по хозяйственной части", "Менеджер по продаже и дистрибуции", "Специалист по внешним связям" и т.п.).

5) Далее следует адрес фирмы и телефоны. Часто бизнесмены используют маленькую хитрость: большое количество телефонов свидетельствует о солидности фирмы. Может, и вы это учтете, но указывайте телефоны, по которым все же о вас можно получить информацию. Вообще-то нужно уметь анализировать визитку и по той информации, которая в ней есть (в арендуемом или собственном помещении находится фирма, где арендует — в шикарном небоскребе или красном уголке ЖЭКа?), и по той, которой в ней нет (сознательны или случайны умолчания о форме собственности в названии фирмы или о сфере деятельности должностного лица?).

Ваша визитка должна производить впечатление достоверности, правдивости, а это утвердит во мнении, что ее владелец — надежный партнер. Домашние телефоны на визитке указывать необязательно, но и не запрещено: исходите из целесообразности. На визитке вы также можете указать номер факса и данные электронной почты.

6) С расширением деловых контактов есть необходимость иметь карточки и на иностранном языке. Предпочтительный вариант — иметь разные визитки, а не двухсторонние, чтобы была возможность сделать на обороте необходимые заметки. Но и двухсторонние визитки не запрещены, а в некоторых случаях и целесообразны. Если вы или ваш иностранный партнер будет делать почтовое отправление, то лучше воспользоваться географическими названиями на языке страны, куда адресована корреспонденция. На каких же языках следует сделать деловые визитные карточки? Установление делового этикета таково: на местном языке и языке партнера. Разумность этого требования в том, что бизнесмен будет использовать тот язык, который наиболее отвечает обстоятельствам, условиям и требованиям региона, где развивается его бизнес. Вторым языком визитки часто избирают английский. Обусловлено это тем, что он стал языком международного делового общения. И встречаясь с коллегами по бизнесу на выставках, конференциях и других массовых мероприятиях, мы без колебаний используем карточку с английским текстом. Но если мы отправляемся на встречу с немцами, то должны подготовить визитки на немецком языке; ждем в гости французов — сделать карточки на французском. Это говорит о внимании и уважении к деловым контактам.

Этикет обмена визитными карточками

Не навязывайтесь с визиткой! Она вручается, когда появилась заинтересованность в продолжении контактов. А это желание далеко не всегда возникает при знакомстве. Но что же делать, если вам вручили визитку? Обязательно свою карточку вручаем в ответ. Но, не желая продолжать контакты, вы вручаете не стандартную рабочую, о которой вы прочли выше, а ПРЕДСТАВИТЕЛЬСКУЮ. На представительской карточке нет адреса, телефонов и других данных для продолжения контактов. Представительскую визитку вы также можете использовать при регистрации на конференциях и съездах, на выставках. Мужчинам не следует при вручении доставать визитку из брючных карманов, которые предназначены для личных вещей (носовой платок, таблетки и др.). Не вручают визитки в застольях (исключение пожалуй, составляет деловая встреча в ресторане ). Обмен карточек ведется по рангам, начиная с высокопоставленных чинов; если вы сами не разобрались кто есть кто, поинтересуйтесь заранее. Уясните: обмен визитками — это церемония, сценарий, где у каждого есть своя роль, которая не меняется вне зависимости от ее исполнителей. Вручают визитку повернутой для чтения: это свидетельствует об учтивости и внимании к получателю. Для партнеров из Азии (например, Япония, Сингапур, Тайвань) значимо следующее: обмен ведется двумя руками с поклоном. Поклон тем больше, чем важнее персона. Представителям Передней Азии визитка (как и подарки, пища) вручается только правой рукой (по традиции левая рука считается грязной). Получатель, выражая почтение, должен обязательно назвать владельца визитки (по фамилии, имени или должности). Это можно облечь во фразу вежливости ("Спасибо, господин Кононов", "Очень приятно, Маргарита Алексеевна") или ограничиться, сказав: "Господин вице-президент!"). Но если ваш партнер иностранец и ваша фамилия достаточно сложная, то хозяин карточки, вручая ее, не спеша называет себя. Если вы не расслышали и текст визитки также не помог вам, вы можете, извинившись, переспросить, не смущайтесь! Невежливым будет, если в дальнейшем вы будете называть человека неверно. Отправляясь куда-либо с визитом, помните: первыми вручают визитку хозяева, а не посетители. Но мне вправе возразить коммерческий или рекламный агент: "Такое установление этикета может помешать заключить сделку, когда хозяин кабинета (предполагаемый заказчик), не вручив мне своей карточки, скажет: "Да, ваши предложения неплохие, мы их обдумаем и обратимся на вашу фирму". Но ведь процент от заказа хочу получить я, и нужно, чтобы обратились именно ко мне, а у партнера не останется моей визитки!> Немного терпения — сейчас мы найдем выход. Дело в том, что рассчитывая на установление знакомства или прибывая куда-либо, можно переслать карточку (это будет равноценно визиту) или оставить в офисе лично (если есть такая возможность - это будет правильнее). Предположим, вы едите в Москву на конференцию, но попутно хотите посетить еще несколько фирм и организаций, где о вас еще никто не знает. Рассчитав время вашего приезда и определившись с местом пребывания, вы заранее по почте отсылаете в эти организации свои визитки, на которых в верхней правой стороне (при разработке дизайна карточки вам нужно предусмотреть для этого свободное место) сделаете надпись <для кого> (например: <г-ну Кравцову>, <менеджеру по сбыту> и т.п.). Но поймут ли получатели, с какой целью вы послали им визитку? Для этого необходима еще одна пометка, но об этом вы прочтете позже. А пока подробнее разберем другой вариант доставки визитной карточки с помощником-коллегой, которого вы уполномочили, или с сотрудником вашего партнера, который берется передать о вас необходимую информацию. В случае, если не вы лично оставляете карточку в организации, а помощник, вам нужно загнуть левый край карточки. Делать приписку <для кого> не нужно — об этом скажет уполномоченное вами лицо, а пометку о цели сделать опять-таки придется. Но в обоих случаях карточку надо вложить в конверт (специальный, фирменный или любой другой). Заклеивают конверт лишь в случае, если там содержится личное послание, но вряд ли это будет в официальной сфере, это замечание пригодится скорее при передаче личных визиток (о них позже) в светской жизни. Надпись на конверте с визиткой делают, только если его отправляют с заказанным товаром из магазина. Исходя из вышеизложенного, посетитель, которому хозяин кабинета не вручил визитку, а поэтому и не вручает ее сам, может передать свою карточку через секретаря (или другого сотрудника своего партнера) или до или после встречи (сделав на ней пометку о цели и вложив ее в незапечатанный конверт). Предполагается, что на визитку, доставленную по почте или с помощником, получатель отвечает не позже, чем через 24 часа: звонит, или отвечает письменно, или отсылает свою визитку. Такой выход на новый контакт становится обнадеживающим.

Пометки (надписи) на визитных карточках

Пометки, сообщающие о цели, делаются в нижнем левом углу. Это первые буквы слов на французском языке, который был, как известно, языком этикета (вспомните хотя бы романы 19 века). Используют эти пометки не только во франкоязычных странах; вы можете и не знать, как звучат эти слова, а запомнить эти сокращения как таблицу умножения.

P.P. (Pour presentation) — <для представления>; эту надпись делают с целью установления знакомства, рекомендации себя или кого-либо. Визитку с такой пометкой вкладывают в конверт с рекомендательным письмом.

P.F.C. (Pour faire connaissance) — <по поводу знакомства>; пометка выражает удовлетворение знакомством. Визитку с такой надписью можно послать после уже состоявшейся встречи с партнером, работодателем, заказчиком, это будет выражением заинтересованности во встрече и серьезном отношении к партнеру.

Р.Р.С. (Pourprendre conge) — <по поводу прощания>; уместно на визитке, отсылаемой с целью известить об окончательном отъезде и попрощаться заочно, если не было возможности это сделать лично. Часто бизнесмены, бывая в командировках и устанавливая связи и партнерские отношения, уезжают, из-за недостатка времени не попрощавшись с новыми знакомыми и не известив их об отъезде — это выглядит неучтиво и не способствует закреплению контактов. Чтобы избежать этих негативных последствий, вы можете накануне отъезда переслать по почте (или с коллегами) визитки с этой отметкой, лишний раз напомнив о себе.

P.F. (Pour fete) — <к празднику>. Визитка с этой надписью может дополнить подарок, букет цветов, образец продукции, которые вы отсылаете по случаю какого-нибудь праздника в деловой или в светской жизни, а может быть, она будет просто заменой поздравительной открытки (но это может рассматриваться, что ваши отношения строго официальны и сдержанны).

P.F.F.N. (Pour fa/re fete nationale) — <по случаю национального праздника>. Не забывайте поздравлять своих зарубежных партнеров с их национальными праздниками. Уважение и внимание иностранцу можно проявить, отослав визитку с этой надписью.

P.F.NA. (Pour fete Nouvel An) — <По случаю Нового года>. Если же вы от своих партнеров уже получили визитку с таким поздравлением, то, желая поблагодарить за это и поздравить одновременно, используйте надпись

P.R.F.N.A. (Pour remercier er fete Nouvel An) — <с благодарностью и новогодними поздравлениями>.

P.R. (Pour remercier) — <с благодарностью>. Визитка с этой надписью может быть заменой благодарственного письма после получения подарков, цветов, оказания каких-то услуг, пересланных вам рекламных материалов, а также после посещения приема.

Р.С. (Pour condoleances) — <соболезнование>. Такая визитка может быть отправлена сама или как приложение к цветам, денежному вкладу или быть заменой письма по случаю смерти кого-либо из партнеров, его родственников или сотрудников, а также по поводу национального траура.

P.R. V. (Pourrende visite) — визитку с такой надписью вы вкладываете в конверт с ответом на приглашение, подтверждая, что приглашение принято.

Очень часто наши бизнесмены отказываются от строгих стандартных визиток, отдавая предпочтение цветному фону, витиеватому золотому шрифту и другим <украшательствам>. Это не создает впечатления серьезности, а обличает дурной вкус. Необычные броские визитки допустимы в сфере общественного питания и обслуживания (рестораны, бары, гостиницы) и развлечений (ночные клубы, казино, дискотеки), а также в модельном и косметическом бизнесе (салоны красоты, ателье и магазины модной одежды). Но и в этом случае нельзя утрачивать чувство меры и вкуса и думать об имидже своего предприятия. Допустимы декоративные элементы и небольшой отход от стандарта, если визитные карточки используются для торжественных случаев (поздравления, благодарность и т.п.) с соответствующими пометками (P.F., P.F.NA, P.R.). Фотографии будут объяснимы целесообразностью, пожалуй, только на визитках манекенщиц и фотомоделей да провинциальных эстрадных артистов, страдающих манией величия. Личные визитные карточки Личные визитки вы используете в светской жизни. Естественно, на них нет названия фирмы, должности; в редких случаях сообщают о сфере деятельности (адвокат, парикмахер). Домашний адрес обычно указывают на совместной карточке супругов. Личные визитки могут быть нестандартными и по размеру (в Англии, например, женские по размеру больше мужских), своеобразны по цветовым и графическим решениям. Но опять-таки позаботьтесь, чтобы дизайн визитки не вызывал профессионального интереса психиатра. На карточках женщин, не бывавших замужем (их за-рубежом называют <мисс>, <мадемуазель>, <синьори-: та>, а у нас <девушка>), не указывается домашний адрес. При необходимости она допишет, что потребуется, соотносясь с конкретной ситуацией и исходя из правил приличия. За границей принято после состоявшегося знакомства оставлять (или пересылать) визитные карточки. Первым это делает младший по возрасту, общественному положению или холостой мужчина. Женщинам считается неприличным оставлять личные визитки в доме неженатого мужчины. Мужчина, познакомившись с замужней дамой, в течение недели после представления должен отправить визитку ей и ее супругу, даже если он с последним пока незнаком. Оставляет две визитки в супружеском доме и неженатый мужчина (одну — для мужа, другую — для жены). Супружеская пара, если они не имеют совместной визитки, оставляет в супружеском доме две мужских карточки и одну женскую. Итак, мы рассказали о деловых (стандартных, представительских и для торжественных случаев) и личных (мужских, женских и совместных супружеских) визитных карточках.

Дизайн визитки

Продумывая их дизайн, соотносите его с вашей сферой деятельности, и используйте их сообразно ситуации. К оформлению бизнес-карточек предъявляются более строгие требования, но они не мешают поместить на визитке информацию о сфере вашего бизнеса, слоган компании — это способствует запоминанию и укрепляет доверие к владельцу визитки. И не скупитесь на печать визиток: есть правило, что потенциальный клиент должен не менее 7 раз увидеть название компании, прежде чем решиться иметь с ней дело. Пусть ваша карточка тоже работает в этом направлении. Тем более, что с количеством тиража, цена на на одну единицу падает более чем в два раза. Любая визитка создает ассоциацию с ее владельцем. Поэтому она должна быть сделана так, чтобы вызывать положительные эмоции у того, кто на нее смотрит. Визитки прочно вошли в нашу жизнь и уже давно не являются атрибутом респектабельности. Независимо от того, каким подходом руководствовались при ее заказе (для красоты или для дела), визитка должна быть стильной, хорошо сверстанной и качественно отпечатанной. Дизайнерское решение визитки строится, прежде всего, на логотипе. Именно логотип является ключевым элементом. Задача дизайнера — найти оптимальное графическое решение, которое послужило бы и отличным продолжением фирменного стиля и удовлетворило бы всем требованиям, предъявляемым к современному дизайну визиток. Какой материал выбрать для изготовления визиток? Есть много тонированных в массе дизайнерских бумаг, невообразимо красивых и дорогих. Однако можно сделать безвкусно на самом элегантном материале, а можно создать шедевр на тоненьком белом картоне. Профессиональный дизайнер не только сделает оригинал-макет визитки, но и подберет наиболее подходящую бумагу, с учетом ее цвета, фактуры и способа печати или постпечатной обработки. Это позволяет получать наилучшее качество визиток при минимальных сроках изготовления. Стоимость разработки дизайна визитки в приличном дизайн-бюро примерно равна стоимости новой модели мобильного телефона. Ничто обычно не вызывает такого пренебрежения, как безвкусная визитка, тогда как модель Вашего мобильного телефона не имеет для делового партнера ни малейшего значения. Однако качественные визитки не рекламируют так, как мобильные телефоны или какие-либо другие товары — их массовая реклама нерентабельна. Хотите быть лучшими — закажите создание визиток у профессионала, а еще лучше, сначала закажите не визитки, а разработку фирменного стиля и, в частности, логотипа.

Печать визиток